Freelance NYT writer (not verified) says:

The Recording Room sometimes misheard ordinary words, leading to embarrassment or worse for the reporter or subject of the story. One time I was reporting on the volunteer work done by a famous conductor-composer in the New York suburban community in which he lived. I wrote something like, "he gives his time effortlessly on behalf of music." In print it became "he gives his time fruitlessly on behalf of music." The composer was furious and demanded a correction, which he got.

Reply

The content of this field is kept private
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><br> <p> <i> <b> <embed> <img> <blockquote> <span> <strikethrough> <u>
  • Use <!--pagebreak--> to create page breaks.

More information about formatting options

By checking this box you are giving permission for Observer staff to contact you to obtain contact information and permissions required for publication.